লেখক ও অনুবাদক লিয়াকত হােসেন দীর্ঘদিন সুইডেনপ্রবাসী। তিনি সুইডিশ জার্নালিস্ট ইন্সটিটিউট থেকে প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত । শিক্ষাজীবন কেটেছে চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় ও স্টকহােম বিশ্ববিদ্যালয়ে। তিনি সুইডিশ সাহিত্যের কালজয়ী কিছু বই বাংলায় অনুবাদ করেছেন। ইতােমধ্যে লেখকের মৌলিক ও অনুবাদসহ প্রায় ১৩টি বই প্রকাশিত হয়েছে। সুইডিশ সাহিত্য বাংলা ভাষায় অনুবাদের মাধ্যমে তিনি বাংলাভাষী পাঠকদের মধ্যে ডায়াসপােরা সাহিত্য সৃষ্টিতে মূখ্য ভূমিকা রাখছেন। অনুবাদে অবদানের জন্য স্টকহােম স্থানীয় সরকার থেকে ২০০৪ সালে লাভ করেন সাহিত্য পুরস্কার। সাহিত্যকর্মে অবদানের জন্য সুইডিশ রাইটার্স ইউনিয়ন থেকে ২০০৯ সালে লাভ করেন লেখক কার্ল ওত্তে ও আস্ট্রিদ স্মরণে ‘আদি পুরস্কার'। তিনিই প্রথম বাঙালি যিনি এই সম্মানজনক পুরস্কারে ভূষিত হন। সুইডিশ রাইটার্স ইউনিয়ন, সুইস রাইটার্স হাউজ, বাল্টিক রাইটার্স গিল্ড, গ্রিস রাইটার্স হাউজ, রােভােস রাইটার্স সেন্টার, জুরিখ রাইটার্স হাউস ও বিভিন্ন আন্তর্জাতিক সংস্থার আমন্ত্রণে বিভিন্ন সেমিনারে অংশগ্রহণ করেছেন। ভ্রমণ করেছেন ফিনল্যান্ড, নরওয়ে, ডেনমার্ক, গ্রিস, রােডোেস, বেলজিয়াম, ফ্রান্স, অস্ট্রেলিয়া, আমেরিকা, সুইটজারল্যান্ড, ভারত, মালাউই, চেকোশ্লাভাকিয়া, অস্ট্রিয়া, ক্রোয়েশিয়া, বসনিয়া, মন্টিনিগ্রো, মরােক্কো, স্পেন, সৌদি আরবসহ প্রভৃতি দেশ। ‘ঘর হতে দুই পা ফেলিয়া' বইটি প্রকাশ করেছে অঙ্কুর প্রকাশনী।