When the Mango Tree Blossomed, seventeen stories written in English and thirty-three stories translated from Bangla, has been published as part of the golden jubilee celebrations of Bangladesh. The anthology contains a range of stories covering the history of Bangladesh to the present situation of Rohingya refugees. Other stories are on a variety of subjects and reveal the richness of Bangladeshi writing. The stories have been grouped in six themes. The writers of this anthology include well-known authors as well as newer writers in both Bangla and English. Many of the writers have received national awards such as the Bangla Academy Award, the Ekushey Padak, the Swadhinata Padak, the prestigious Anannya Sahitya Puroshkar and Lekhika Sangha Award. Some of the writers have also won international awards or been short-listed for them. Most of the translators are themselves creative writers. Readers interested in short stories by Bangladeshis, at home or in different parts of the world, will find When the Mango Tree Blossomed a veritable treasure trove.
Niaz Zaman- ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের অবসরপ্রাপ্ত শিক্ষক, একজন লেখক, সম্পাদক, অনুবাদক এবং প্রকাশক। মূলত বড়দের জন্য লেখালেখি করলেও তিনি ছোটদের জন্যও কম লিখেন নি। লোককাহিনীর ইংরেজি অনুবাদ Princess Kalabati and Other Tales, The Cat Who Loved Hats Ges The Boy Who Loved Balloons শিশু-কিশোরদের জন্য লিখিত উল্লেখযোগ্য গ্রন্থ। সাহিত্যে অবদানের জন্য ২০১৩ সালে তিনি অনন্য সাহিত্য পুরস্কার লাভ করেন। (Niaz Zaman, who retired from the University of Dhaka after a long teaching career, is a writer, editor, translator, and publisher. Though she mainly writes adult fiction, she also writes children\'s books. Among her works for children are Princess Kalabati and Other Tales, a translation of Bangla folk tales, The Cat Who Loved Hats and The Boy Who Loved Balloons. She received the Anannya Sahitya Purushkar in 2013 for her contribution to literature.)