'উলামায়ে আহনাফ কে হায়রাত অঙ্গেয ওয়াকিয়াত' গ্রন্থটির অনুবাদ সম্পন্ন করার এ আনন্দঘন মুহূর্তে মহান রবের কৃতজ্ঞতা প্রকাশের ভাষা আমার নেই। শুধু হৃদয়ের উচ্ছ্বাস থেকে এতটুকু উচ্চারণ করতে পারি 'আলহামদুলিল্লাহ।' 'মাওলানা আবদুল কাইয়ূম হাক্কানি' তিনি অনন্য যোগ্যতার অধিকারী একজন মুহাদ্দিস, গবেষক ও ইতিহাসের লেখক। বক্ষমান গ্রন্থটি তিনি সহজ ও সুন্দর উপস্থাপনায় রচনা করেছেন। তার লেখা বইগুলো পাঠক মহলকে অভাবনীয় আকর্ষণে মুগ্ধ করে। লেখকের মূল গ্রন্থটির নাম হলো 'উলামায়ে আহনাফ কে হায়রাত অঙ্গেয ওয়াকিয়াত'। তা দুইজন মহান মনীষী ইমাম আবু ইউসুফ রহ. ও ইমাম মুহাম্মদ রহ. এর স্বর্ণালি জীবনবৃত্তান্ত নিয়ে রচিত। গ্রন্থটি লেখক কর্তৃক এক মলাটে আবদ্ধ। প্রথমধাপে বর্ণিত হয়েছে ইমাম আবু ইউসুফ রহ. এর জীবনী। দ্বিতীয়ধাপে ইমাম মুহাম্মদ রহ. এর জীবনী। তবে আমরা পাঠকবৃন্দের সহজতার দিকটি বিবেচনা করে দুইটি জীবনীকে আকর্ষণীয় ও দৃষ্টিনন্দন পৃথক দুইটি মলাটে রূপ দিয়েছি। এই গ্রন্থটি আমার হাতে পৌঁছেছে একজন খ্যাতিমান ও আলোড়িত লেখকের হাত থেকে। তিনি বর্তমান বাংলাদের একজন নন্দিত লেখক, গবেষক ও সাহিত্যিক মুফতি আবু বকর সিরাজী। তার আন্তরিকতা, নিষ্ঠাপূর্ণ সহযোগিতা ও সুপরামর্শ আমার জীবনে অমূল্য পাথেয় হয়ে থাকবে। বক্ষমান গ্রন্থটি ইমাম আবু ইউসুফ রহ. এর কর্মময় জীবন নিয়ে রচিত। মূল গ্রন্থটি যেহেতু উর্দু ভাষায় রচিত তাই বাংলা ভাষায় এর নামকরণ করা হয়েছে; "ফিকহের রূপকার ইমাম আবু ইউসুফ রহ. এর বর্ণাঢ্য জীবন" নামে।