প্রি-অর্ডারের এই পণ্যটি 15 Jan 2025 তারিখে প্রকাশ পেতে পারে বলে প্রকাশনী থেকে জানানো হয়েছে। তবে বিশেষ কোন কারণে প্রকাশিত হওয়ার তারিখ পরিবর্তন হতেও পারে.
কমিয়ে দেখুন
চলছে বর্ষসেরা অফার ক্লিয়ারেন্স সেল! থাকছে বইয়ে ৭০% ও পণ্যে ৭৮% পর্যন্ত ছাড়!
চলছে বর্ষসেরা অফার ক্লিয়ারেন্স সেল! থাকছে বইয়ে ৭০% ও পণ্যে ৭৮% পর্যন্ত ছাড়!
মাৎসুও বাশোকে আমরা জানি জাপানি হাইকু কবিতার ওস্তাদ কবি হিসেবেই। কিন্তু তাঁর গদ্য ও গদ্যকবিতা? বিশ্বকবিতার সেও এক বিশাল ও গভীরতর জগৎ। সুহৃদ শহীদুল্লাহ’র অনুবাদে বাশো’র প্রায় সব প্রধান গদ্য ও গদ্যকবিতা (হাইবুন) এক মলাটের ভেতর। নাম-- পথকাব্যসংগ্রহ। কেননা একজন মহান কবি যা-ই লিখুন না কেন তার কেন্দ্রে থাকে কাব্য। এমনিতে, ছয়টি ভ্রমণগদ্যর ভেতর হীরের টুকরোর মতো ছড়িয়ে রয়েছে অজস্র হাইকু; হাইবুনে তো হাইকু আছেই রীতিমাফিক। তাই এই বই আসলে একের ভেতরে তিন, ভ্রমণগদ্য, হাইবুন ও হাইকু। আর এসব ছাপিয়ে আছে একজন ধ্যানী কবির অসামান্য কাব্যজিজ্ঞাসা, নন্দনচিন্তুা ও জীবনবোধ।
“অনুবাদে সুহৃদ যে গুণটির পরিচয় দিয়েছেন সেটা হচ্ছে জাপানী ছন্দের মাছিমারা অনুকরণ না করে তাকে বাংলা পদ্যের স্বাদের সঙ্গে অন্বিত করেছেন, অথচ তার জাপানী ভাব নষ্ট হতে দেননি। সে বড় সহজ কাজ নয়। অনুবাদের বিশ্বস্ততা ছাড়াও বইটির বড় গুণ তার টীকাগুলি।… চীন, জাপান ও পূরবী প্রাচ্য আরেক সৌরজগৎ। হঠাৎ করে একটি জাপানী বা চীনা কাব্যের বই পড়ে আমরা সব রস গ্রহণ করতে পারব এমন নয়, তাঁদের ইতিহাস, ভূগোল এবং শব্দকোষ কিছুটা জানা দরকার। সুহৃদ বড় আন্তরিকতার সাথে এই পরিশ্রমী কাজটা করেছেন, তিনি আমাদের কৃতজ্ঞতার পাত্র|“ -দেবাশি্স তরফদার