b"বুদ্ধবাণী" বইটির সম্পর্কে কিছু কথা:br/b বর্তমান যুগে ইউরােপ ও আমেরিকায়, প্রাচ্যে ও প্রতীচ্যে, এমন কি ভগবান বুদ্ধের জন্মস্থান এবং পুণ্যভূমি ভারতবর্ষে বৌদ্ধধর্মের নব জাগরণ ও প্রচার কার্যে দুখানি পুস্তক বিশেষ সাহায্য করিয়াছে, প্রথম Edwin Arnold কৃত The Light of Asia; দ্বিতীয় Paul Carus কৃত The Gospel of Buddha। প্রথমটি পদ্যে এবং দ্বিতীয়টি গদ্যে বিরচিত। মাতৃভাষায় এই দুই বিশ্ববিশ্রুত গ্রন্থের সরল ও হৃদয়গ্রাহী অনুবাদ বাংলার বৌদ্ধ মাত্রেরই চির-আকাক্ষিত বস্তু। চট্টগ্রামের বৌদ্ধ কবি ‘সর্বানন্দ বড়য়া মহাশয় তাহার অপ্রকাশিত “জগজ্জ্যোতিঃ” নামক উপাদেয় গ্রন্থে The Light of Asia- র পদ্যানুবাদ সমাপ্ত করিয়া গিয়াছেন। br পল কেরা কৃত দি গসপেল অব বুদ্ধের নামটি সুন্দর, বিষয় বস্তু সুন্দর, বিষয় বিন্যাস সুন্দর, বর্ণনার রীতি সুন্দর। পল কেরাসের দ্য গসূপেল অব বুদ্ধ গদ্যে লিখিত হইলেও ইহা যেন এক অনিন্দ্য সুন্দর গীতিকাব্য। ভিক্ষু শীলভদ্র ভাগ্যবান, যেহেতু তিনিই সর্বপ্রথম এই বইখানি বাঙ্গালী পাঠকের নিকট মাতৃভাষায় উপস্থিত করিয়া যশস্বী হইতে পারিলেন। বুদ্ধ এবং যীশু উভয়েরই জগতে আবির্ভাব হইয়াছিল not to destroy The Law, but to fulfil it। এই সত্যটি স্মরণ করিয়াই যেন স্বামী বিবেকানন্দ তাঁহার সুপ্রসিদ্ধ চিকাগাে বক্তৃতায় জলদ গম্ভীর স্বরে মত ব্যক্ত করিয়াছিলেন। Buddhism is the fulfilment of Hinduism, in ধর্মে হিন্দু ধর্মের পূর্ণতা সাধিত হইয়াছে। br বৈদিক অগ্নির দিগ্বিজয়ের পর বৌদ্ধ সম্রাট অশােক প্রবল প্রতাপে এবং মহােৎসাহে ধর্মবিজয় ঘােষণা করিয়াছিলেন। মানব চিন্তা ও সভ্যতার উপর এই ধর্মবিজয়ের প্রভাব কত তাহা জানিবার ও ভাবিবার সময় আসিয়াছে। br ভিক্ষু শীলভদ্রের “বুদ্ধবাণী” ইংরাজী মূলকেই অনুসরণ করিয়াছে। দু-চারিটী সামান্য ত্রুটি-বিচ্যুতি অগ্রাহ্য করিলে আমরা স্বীকার করিতে পারি যে, সর্বত্র তাহার অনুবাদ সুবােধ্য ও সুখপাঠ্য। ইহার বিশেষত্ব এই যে, পাঠকমাত্রেই তাহা পাঠ করিয়া উপকৃত হইবেন।