"দ্য ওম্যান অব রোম" ফ্ল্যাপে লেখা কথা: 'LA ROMANA' অর্থাৎ The Woman of Rome উপন্যাসটি অনুবাদ করে অনুবাদক হিসেবে আমার সার্থকতা মূল লেখক আলবার্তো মােরাভিয়ার সাথে পরিচিতি ও সাক্ষাৎকার। খুব কম অনুবাদকেরই মূল লেখকের সাথে, তার ওপর তিনি যদি ভিন্নদেশীয় হন, সাক্ষাৎকার সম্ভব হয় না। সিনর মােরাভিয়া বাংলা ভাষা না জানায় অনুবাদটি কতখানি সার্থক হয়েছে জানাতে না পারলেও তিনি রােমের রূপসী’র প্রচ্ছদপট ও মুদ্রণ সম্বন্ধে যথেষ্ট প্রশংসা করেন। যদিও তার মূল বইটির প্রচ্ছদ অঙ্কন করেছেন বর্তমান যুগের শ্রেষ্ঠ শিল্পী পিকাসাে, কিন্তু বাংলাদেশের একজন অজ্ঞাতনামা শিল্পীর একটি সামান্য অঙ্কনের প্রশংসায় তার শিল্পানুরাগের পরিচয় পাওয়া যায়। আমাকে স্বীকার করতে হয় যে বাংলা সাহিত্য যতটা উন্নত, বই বিক্রির পরিমাণ সেই তুলনায় খুবই অল্প। বাংলা ভাষায় তার প্রথম অনূদিত পুস্তকটি দেখে ও আমার সাথে আলাপে এতই মুগ্ধ হন যে তার যে কোনাে পুস্তক অনুবাদ করার সানন্দ অনুমতি দিয়ে আমায় চিরকৃতজ্ঞতাপাশে আবদ্ধ করেছেন। 'LA ROMANA' পুস্তকটি পৃথিবীর প্রায় সব কটি প্রধান ভাষায় অনুদিত হয়েছে আর প্রতিটি স্থানেই বিক্রয়ের একটা রেকর্ড সৃষ্টি করেছে। যা-ই হােক, বাংলা ভাষাতেও পূণর্বার মুদ্রণ হলাে তার জন্য আমি রসগ্রাহী ও সাহিত্যানুরাগী সমালােচক ও পাঠকবর্গের নিকট কৃতজ্ঞ।
প্রবীর ঘোষ ( Prabir Ghosh, জন্ম ১ মার্চ, ১৯৪৫) কলকাতাভিত্তিক ভারতীয় বিজ্ঞান ও যুক্তিবাদী সমিতির প্রধান এবং হিউম্যানিস্ট এসোসিয়েশনের সভাপতি। একদা তিনি প্রচারমাধ্যমে ভারতীয় যুক্তিবাদী সমিতির প্রতিষ্ঠাতা হিসেবে উল্লেখিত হতেন। তিনি বেশকিছু জ্যোতিষবিদ ও অলৌকিক শক্তি অধিকারী বলে দাবি কৃত ব্যক্তিদের প্রচারণার অসারতা প্রমাণ করেছেন। যার মধ্যকার কয়েকটি ঘটনা নিয়ে চ্যানেল ফোর 'Guru Busters' নামে একটি তথ্যচিত্র তৈরি করেছে। তিনি যুক্তিবাদ প্রসার সহায়ক ও অলৌকিকতা বিরোধী একাধিক গ্রন্থের লেখক। তার উল্লেখযোগ্য বইগুলোর মধ্যে আছে: অলৌকিক নয় লৌকিক( ৫ খন্ডে সমাপ্ত),জ্যোতিষীর কফিনে শেষ পেরেক,সংস্কৃতিঃ সংঘর্ষ ও বিনির্মাণ,আমি কেন ঈশ্বরে বিশ্বাস করি না,পিংকি ও অলৌকিক বাবা,অলৌকিক রহস্য জালে পিংকি,ধর্ম-সেবা-সম্মোহন,গোলটেবিলে সাফ জবাব ইত্যাদি।