"টাটরাসের আতঙ্ক" বইয়ের পেছনের কভারে লেখা:আমি প্রচুর হরর গল্প অনুবাদ করেছি। আলােঘর থেকে আমাকে অনুরােধ করা হলাে হাড় হিম করা কিছু হরর গল্প দিয়ে একটি সংকলন করার জন্য। তারই প্রয়াস এই বইটি। বইয়ের টাইটেল গল্পটি এক নেকড়ে মানবীকে নিয়ে। গল্পটি সত্যি রক্ত হিম করার মতাে। উইলিয়াম হােপ হজসনের সবচেয়ে হাড় হিম করা হরর গল্পটি এ সংকলনে স্থান পেয়েছে। গল্পটি অনুবাদ করার সময় আমার নিজেরই রীতিমত ভয় লাগছিল। গা শিউরে ওঠা আরেকটি গল্প হলাে ডাইনি। এ গল্পের শেষে যে ভয়াবহ একটি চমক আছে তা রীতিমতাে পিলে চমকানাের মতাে। পাঠকের খুবই ভালাে লাগবে। জে.বি.স্ট্যাম্পারের ছােট্ট হরর গল্প রাতের বিভীষিকা। এ গল্প পড়ার পর কেউ রাতের বেলা ক্যাম্পিংয়ে যেতে চাইবে বলে মনে হয় না। কিশাের পাঠকদের অতি প্রিয় লেখক আর এল স্টাইনের খুবই চমৎকার একটি হরর গল্প বেবি সিটার। যাদের বাড়িতে বেবি সিটারের ব্যবস্থা আছে আমি নিশ্চিত। এ গল্পটি পড়ার পর থেকে তারা আর বেবি সিটার রাখতে চাইবে না... বিশ্বখ্যাত হরর লেখক রবার্ট ব্লক অনেক সেরা হরর। গল্প লিখেছেন। ভ্যাম্পায়ার তার মধ্যে একটি। আর। কিং অব সাসপেন্স বলে খ্যাত এডগার অ্যালান পাের। সবচেয়ে সেরা হরর গল্পটি এ সংকলনে না দিলে বইটি অসম্পূর্ণ হয়ে থাকত। আশা করি সবগুলাে গল্পই কিশাের পাঠকদের মুগ্ধ ও চমকিত করবে!
পাঠকনন্দিত অনুবাদক অনীশ দাস অপু ১৯৬৯ সালের ৫ ডিসেম্বর বরিশাল জেলায় জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর পিতা প্রয়াত লক্ষ্মী কান্ত দাস। ১৯৯৫ সালে এই কৃতি লেখক ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের আন্তর্জাতিক সম্পর্ক বিভাগ থেকে সম্মানসহ স্নাতকোত্তর পাস করেন। ছাত্রাবস্থায়ই তিনি দেশের জনপ্রিয় ও শীর্ষস্থানীয় সাপ্তাহিক, পাক্ষিক ও মাসিক পত্রিকাগুলোতে অনুবাদক হিসেবে কাজ করতে শুরু করেন, এবং ফিচার, গল্প ও উপন্যাস অনুবাদ করতে থাকেন। অনীশ দাস অপু এর বইগুলো সাধারণত থ্রিলার ও হরর ধাঁচেরই হয়ে থাকে। তবে ক্লাসিক ও সায়েন্স ফিকশনেও অনুবাদেও পিছিয়ে নেই তিনি। অনীশ দাস অপু এর বই সমূহ এর মাঝে উল্লেখযোগ্য হলো থিংক অ্যান্ড গ্রো রিচ, আ স্ট্রেঞ্জার ইন দ্য মিরর (সিডনি শেলডন), দ্য স্কাই ইজ ফলিং (সিডনি শেলডন), সিলেক্টেড মিস্ট্রি স্টোরিজ (আলফ্রেড হিচকক), শ্যাডো অফ দ্য ওয়্যারউলফ (গাই এন স্মিথ), ইলেভেন মিনিটস (পাওলো কোয়েলহো), প্রেত, শাঁখিনী, কিংবদন্তীর প্রেত, আয়নাপিশাচ, পিশাচবাড়ি ইত্যাদি। এ পর্যন্ত তাঁর অনূদিত গ্রন্থের সংখ্যা প্রায় চার শতাধিক। অনীশ দাস অপু এর বই সমগ্র বাংলাদেশের থ্রিলার ও হরর পাঠকদের কাছে তুমুল জনপ্রিয়তা লাভ করেছে। বাংলাদেশে পাশ্চাত্য ধারার হরর গল্প ও উপন্যাস লেখার ক্ষেত্রে তিনি যোগ করেছেন এক নতুন মাত্রা, পেয়েছেন তুমুল পাঠকপ্রিয়তা। নিজের মূল পেশা হিসেবে লেখালেখি বেছে নিলেও অনীশ দাস অপু যুক্ত আছেন সাংবাদিকতার সাথেও। ‘দৈনিক যুগান্তর’ পত্রিকার সিনিয়র সাব-এডিটর হিসেবে কাজ করেছেন এই কৃতি অনুবাদক ও লেখক।