প্রিয় গ্রাহক, রকমারি আপনার পছন্দের ক্যাটাগরির নতুন যে কোন পণ্য এবং এক্সক্লুসিভ সব অফার সম্পর্কে সবার আগে জানাতে চায়।
প্রিয় ,
সেদিন আপনার কার্টে কিছু বই রেখে কোথায় যেন চলে গিয়েছিলেন। মিলিয়ে দেখুন তো বইগুলো ঠিক আছে কিনা?
followers
আনন্দময়ী মজুমদার
আনন্দময়ী মজুমদার এর আগে আরাে দুইটি অনুবাদ করেছেন। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে হিটলারের নাৎসী বাহিনীর বিরুদ্ধে লড়াইরত চেক লেখক, সাংবাদিক, সম্পাদক ও মুক্তিসৈনিক, জুলিয়াস ফুচিকে (১৯০৩-১৯৪৩) মৃত্যুর পূর্বমুহূর্তে ফ্যাসিস্ট ঘাতকের নাকের ডগায় গােপনে লিপিবদ্ধ নােট ‘Notes from the Gallows’-এর অনুবাদ সূর্যোদয়ের গান’ তার প্রথম বই। পরে, তরুণ ব্রিটিশ দার্শনিক ও অধ্যাপক, ডেভিড গেস্ট (১৯১১-১৯৩৮)-এর লেখা A Text Book Of Dialectical Materialism'-এর অনুবাদ প্রকাশ করেছেন, ‘দ্বান্দ্বিক বস্তুবাদ শিরােনামে। গেস্ট স্পেন-এর গৃহযুদ্ধে ফ্যাসিস্ট ফ্রাঙ্কো-বাহিনীর বিরুদ্ধে মুক্তির লড়াই-এ সামিল হন, এবং সেইখানে নিহত হন। আনন্দময়ী অবসরে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের গানের ইংরিজি অনুবাদ করেন, এবং Geetabitan in English নামের একটি বইয়ের সহ-অনুবাদক, রুমেলা সেনগুপ্তর সঙ্গে তা নিয়মিত প্রকাশ করেন। গান, অনুবাদ, লেখা, শিক্ষকতা ও গবেষণা তার বিভিন্ন কাজের অন্যতম। তিনি যুক্তরাষ্ট্রের একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে রাশিবিজ্ঞানের অধ্যাপক।